Artikkelin kirjoittivat Kristian Blombergin lisäksi Henriikka Tavi ja Teemu Manninen. -Toim. huom. Asennonvaihdokset Asennonvaihdoksilla voidaan tarkoittaa joko puhujan minäkuvassa tai maailmasuhteessa tapahtuvia muutoksia, tai usein nopeita, muutaman säkeen välein seuraavia muutoksia useampien puhujien välillä ja puheen rekisterien ”asennoissa”. Tällä on pyritty a) irtaantumaan runoa tyypillisestä hallitsevasta ja yhtenäisyyttä rakentavasta puhetilanteesta tai b) esteettiseen vaihteluun ja […]
1. en ole vainoharhainen, mutta otsani: mutta otsallani: kimmeltää yksinäinen: hikipisara: en usko: tähän: että tuo rapiseva, käheä ääni: merkitsee: että ihoni: varisee irti kuin mikroskooppisen pienet lehdet: ne: en: ole koskaan tarttunut käsivarteesi: vääntänyt sitä nopealla liikkeellä sijoiltaan ja: paiskannut sinua: sängylle: välkkyvää säkkiä: en: usko että lattia: muuttuu nyt: en ole: nyt: tästä […]
Revitalisoitu kuva
J.P. Sipilä: Katso kun silloin olen kunnossa. poEsia 2009. Kirjallisuutta vai elokuvaa? Kuvitettua runoutta vai tekstitettyä kuvataidetta? Onko runoilija ”kirjoittanut” tämän? Videorunouden kategorisoimisen kanssa joutuu hankaluuksiin heti alkumetreillä. Ensimmäinen Suomessa julkaistu videorunoteos, J.P. Sipilän Katso kun silloin olen kunnossa, on merkitty ISBN-tunnuksella, mikä tarkoittaa että virallisen tahon (Kansalliskirjasto) mukaan se ”sisällöltään vastaa kirjaa”. Jos sen […]
Viimeinen kirje Liljalle
Bengt Jangfeldt: Panoksena elämä. Vladimir Majakovski ja hänen piirinsä. Suom. Juhani Lindholm, WSOY 2008. Rakas Lili! Liljani, Sinä olit ainoa syyni kirjoittaa, ja Sinä olet ikuisesti muusani; sinetöin tahtoni yhdellä luodilla.
Tuli&Savu-tuokion tunnelmia
Ensimmäinen Tuli&Savu-tuokio sujui odotuksien mukaisesti, eli oikein mukavasti. Yleisöä oli paikalla sopivasti. Esiintyjät olivat mainioita. Alla tunnelmakuvia tuokiosta.
Tuli&Savun vuosi 2010
Vuonna 2010 runouslehti Tuli&Savu panostaa käännösrunouteen sekä tutkii entistä aktiivisemmin lehden poikkeuksellisen formaatin tarjoamia mahdollisuuksia. Lisäksi lehden ilmestymistiheys kasvaa neljästä viiteen numeroon. Lehden viides numero on kirjamainen erikoisnumero, jossa syvennetään lehdessä edellisenä vuonna käsiteltyjä teemoja. Ensimmäinen Tuli&Savu-kirja ilmestyy elokuussa 2010 ja sen teemana on vuonna 2009 kovasti tapetilla ollut kritiikki. Erikoisnumerossa suuren painoarvon saavat myös […]
Tuli&Savun uuden numeron ilmestyttyä aletaan tästä lähtien pitää pieniä ja rentoja luentatilaisuuksia. Ensimmäinen Tuli&Savu-tuokio teemasta ”venäläinen nykyrunous” järjestetään Kirjakauppa Kirjassa keskiviikkona 27.1.2010 klo 14. Paikalla keskustelemassa ja lukemassa ovat Tomi Huttunen, Veikko Suvanto, Janne Nummela, Henriikka Tavi ja Mikael Brygger. 27.1. 2010 klo 14, Kirjakauppa Kirja, Mannerheimintie 22-24. Lämpimästi tervetuloa! – Lisätietoja Henriikka Tavi, p. […]
Aleksei Parshtshikov (1954 – 2009)
Standfordin yliopiston slavistiikan, englannin kielen sekä luovan kirjoittamisen tiedekunnat pitävät 21. tammikuuta muistoseminaarin venäläiselle metarealisti-runoilijalle Aleksei Parshtshikoville (1954 – 2009). Parshtshikov teki tutkimusta Standfordissa 1991 – 1993. Hän teki yhteistyötä kalifornialaisen Language Schoolin runoilijoiden kanssa ja esiintyi useasti Suomessakin 1990-luvun vaihteessa (antologia ”Päämäärä vie meitä ympyrää”). Englanniksi häneltä tuli käännösvalikoima ”Blue Vitriol” (Avec Books, 1994), […]
Käännösrunoutta
Parnasson uudessa numerossa (7/2009) kustantaja Ville Hytönen valittelee käännösrunouden onnetonta kustannustilannetta, tai oikeastaan kai sitä vähäistä huomiota, jonka käännösrunous suomalaisessa kulttuurimediassa saa. Tulessa&Savussa on onneksi pyritty jo monen vuoden ajan seuraamaan aktiivisesti mitä runoudessa maailmalla tapahtuu, ja tämänkertainen katsaus venäläiseen nykyrunouteen ei poikkea mennävuosien ranskalaisen, brasilialaisen tai portugalilaisen runouden katsauksista.
Kotoa on lyhyt matka, lumi kuin tuhkaa. Muuttuu kohta sateeksi. Kuka mennyttä muistaa – hankkiudu itse jotenkin. Tuolla valkea, musta savu: piipunnysistä ja kaukaisesta tulipalosta. Sillan taakse pakeni rakkauden tyhjä raitiovaunu.