Nick Thurston: He might find
Samuel Beckettin romaani Watt käännetynä sen kieliopillisiksi yksiköiksi:
”Thus it was not rare to find, on the noun, the noun on its noun by the noun, and the noun on its noun by the noun, the noun on its noun by the noun, and the noun on its noun by the noun, and the noun on its noun by the noun, and the noun on its noun by the noun; and on the noun, the noun on its noun by the noun, […]
Henriikka Tavi: Voittokulku, 2011
Runo sisältää virkkeen jokaisesta Puhdistuksen jälkeen ilmestyneestä Sofi Oksasta käsittelevästä Helsingin Sanomain artikkelista sekä laskee yhteen näiden artikkelien merkkimäärän (200 206 merkkiä).
Steven McLaughing and Jim Carpenter (ed.): Issue 1
Forgodot-kollektiivi julkaisi 3785 sivuisen pdf-muotoisen lehden, jonka tekijöinä oli tuhansia runoilijoita. Runot oli oikeasti kirjoittanut Erica T. Carpenter -niminen tietokoneohjelma.
http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/10/3785-page-pirated-poetryanthology/
Michal Maranda: Parasitic ventures
Maranda on julkaissut kadonneita kirjoja, joiden tekstit on sutattu.
Stéphane Mallarmé: La dernière mode, 1874
Mallarmé toimitti vuoden ajan muotilehteä, jonka kaikki tekstit asiantuntijakolumneja ja lukijakirjeitä myöten olivat hänen omaa kirjoitustaan eri pseudonyymien takaa.
Rory Macbeth: The bible (alphatetized)
Raamatussa esiintyvät sanat järjestettynä aakkosjärjestykseen.
Trisha Low: Confessions
Trisha Low kävi suorittamassa viisi identtistä rippiä, nauhoitti vaihtelevia sisältöjä saaneet keskustelunsa pappien kanssa ja litteroi nauhoitukset.
Leevi Lehto: Päivä, 2004
Leevi Lehto järjesti STT:n päivän uutiset aakkosjärjestykseen.
Joseph Kosuth: Purloined: A Novel, 1966-2000
Teos koostuu yli sadasta valokopioiduista sivuista, jotka muodostavat romaanin. Sivut
ovat peräisin eri genreistä. Jokaisella sivulla on alkuperäinen taitto ja fontti. Sivun oikeassa alareunassa kesken jäävät lauseet jatkuvat seuraavalla sivulla toisten romaanien lauseilla.
Jukka Koskelainen: Helsingin Sanomain kirjallisuuskritiikit
Koskelainen ujuttaa kritiikkeihinsä, riippumatta siitä mitä niissä varsinaisesti käsitellään, jonkin nykyrunoutta suomivan sivulauseen.
Karri Kokko’s Next Work, 2009
Kokko pyysi blogissaan runoilijakollegoita kirjoittamaan hänen seuraavan teoksensa.
Karri Kokko: Töllötin, 2010
Karri Kokko katselee televisiota ja kuvailee mitä näkyy.
Karri Kokko: Sillat voitetaan kulkemalla, 2009
Arrak-anagrammikoneella luotu teos. Pohjatekstinä on Paavo Haavikon säe: “sillat voitetaan kulkemalla”.
Karri Kokko: MMVII, 2008
Lista kaikista Karri Kokon vuoden 2007 aikana tapaamista ihmisistä, joista huomattava osa on runoyhteisön jäseniä.
Karri Kokko: Das Leben der Anderen, 2010
Karri Kokon Facebook-ystävien päivityksistä koostettu kirja.
Karri Kokko: Avokyyhky, lattiaheroiini, 2007
Runoilija pilkkoi toisten runoilijoiden käyttämiä yhdyssanoja kahtia ja järjesti ne uudelleen uusyhdyssanoiksi.
Kent Johnson: Day, 2009
Kent Johnson julkaisi Goldsmithin Päivän omalla nimellään.
Anna Halmkrona
Ville Hytösen luoma kuvitteellinen runoilja, jolla oli kaikki runotytöltä toivotut ominaisuudet, mutta joka ei päässyt facebook-profiilia lukuunottamatta runouden sosiaalisille kentille.
Kenneth Goldsmith: Soliloquy, 1996
Taltioi kaikki Goldsmithin viikon aikana puhumat lauseet satunnaisista huikkauksista ja puhelinkeskusteluista vaimon kanssa käytyihin intiimeihin sananvaihtoihin. Teos ei sisällä toisten osapuolten repliikkejä. Näin esimerkiksi riidoista tai tulkinnanvaraisista kysymyksistä välittyy vain Goldsmithin totuus.
Kenneth Goldsmith: Day, 2003
Goldsmith kopioi päivän New York Timesin ja julkaisi sen yli 800 sivuisena kirjana.
Robert Fitterman: My Sun Also Rises
Rinnakkaisteos, jossa Ernest Hemingwayn teoksen The Sun Also Also Rises minä-alkuiset lauseet on käännetty kirjoittajan omiksi Manhattanille muuttoa vuonna 1981 kuvaaviksi kokemuksiksi.
Robert Fitterman: The Sun Also Also Rises
Käsittelee kirjoittajan suhdetta Ernest Hemingwayn romaaniin The Sun Also Rises. Teos on kirjoitettu uudelleen niin, että jäljelle on jätetty vain pronominilla “minä” alkavat lauseet.
“I am sure he had never been in love in his life. I did not realize the extent to which it set him off until one day he came into my office. I never wanted to go. I had a boat train to catch. I like this town. […]
Katie Dagentesh: Anger Scale, 2006
Flarf-kokoelma perustuu MMPI (Minnesota Multiphasic Personality Inventory) persoonaallisustestin kysymyksiin ja niiden pohjalta tehtyihin internet-hakuihin. Mitä kollektiivinen (ali)tajunta vastaa.
Claude Closky: The First Thousand Numbers Classified in Alphabetical Order, 1989
Luvut yhdestä tuhanteen aakkosjärjestyksessä. Suuntaa pohtimaan aakkoston ja numeroiden kykyä luoda järjestystä vaihtamalla luetteloinnin perustetta.
Claude Closky: Mon cataloque, 1999
Mainostekstien tuotteita kuvaavat pronominit on muutettu ensimmäiseen persoonaan. Tuloksena on ylikiihtyneen tuotteistunutta puhetta ja minäkuvaa.
Yksi vastaus aiheeseen “Käsitteellisiä runoja”
[…] Bryggerin uusi Tulentekoa-artikkeli sisältää kiinnostavia näytteitä kirjallisuuden käsitteellisistä mahdollisuuksista ja tämän […]